Home » Diversos » Diferencia entre on e in

Diferencia entre on e in

“On” básicamente significa algo sobre o en la superficie.  “In” significa algo dentro o en el interior de. Mucha gente que está aprendiendo el idioma ingles se confunde sobre el uso de estos dos términos. Entonces si estamos hablando de un  programa que está pasando por televisión dirías: “that programm is ON the TV” (ese programa está en TV). Si estuvieras hablando sobre una pieza defectuosa dentro de la maquina dirías: “there is something wrong IN the TV” (hay algo mal dentro de la TV).

“On” también se refiere al estado de encendido/apagado de las maquinas. “On” significa encendido o trabajando. “In” también tiene un significado diferente cuando se utiliza para describir cosas que están a la moda, así que uno diría: “that color is IN fashion nowadays” (ese color está de moda). Si vieras un gusano arrastrarse sobre la cascara de una manzana dirías “is ON the fruit” (esta sobre la fruta) sin embargo si mientras cortas dicha manzana y te encontraras al gusano allí, entonces dirías que esta “in the fruit” (dentro de la fruta).

El inglés es un idioma muy versátil y hay muchas diferentes maneras  de utilizar estas dos palabras, más de lo que se podría decir en este pequeño artículo. Por ejemplo, “Onwards” significa ir hacia adelante o en el futuro e “inwards” significa ir más a fondo de algo. Hay muchas maneras de utilizar estas palabras y  nuevas formas de adherirlas al lenguaje y vocabulario popular, esto gracias a la rápida expansión y adaptación de los usos locales del idioma inglés.

“On” también puede ser sustituido con “onto” que es básicamente  la palabra original en  inglés antiguo, de la que se sacó “on” una nueva, fácil y más compacta palabra. Similarmente a esto, “in” puede ser fácilmente sustituida por “inside”  o “into” pero no para todos los lugares debido a sus muchos usos  de “in” que han permanecido en el lenguaje popular como: “in fashion” (de moda), etc. Aunque “in” parezca ser más versátil comparada con “on”. Vamos a revisar otros ejemplos para hacer más clara la diferencia entre ambas palabras. “He is onto us” versus “He is into us”. El primero puede ser dicho por una banda de criminales que están hablando del oficial de policía. El último pudo ser dicho por miembros de una banda de rock que pudieran estar hablando de un fanático. “On” e “in” solo tienen diferente la primer letra, entonces en la superficie son muy similares pero si vas un poco más a fondo, te darás cuenta que hay un mundo de diferencia entre ellas.

En resumen:

  1. “On” significa algo que esta externamente e “in” se refiere a algo que se encuentra internamente.
  2. “On” podría ser utilizado para describir dos artículos que usualmente están separados pero juntos en el presente.
  3. “In” sería utilizado para describir artículos que pudieran estar separados  pero que por una única ocasión pudieran estar juntos.
  4. “On” significa en la superficie e “in” significa más a fondo o bajo la superficie.
  5. Tu estas “on this website” (en esta web) y tus ojos están situados “in this sentence” (en esta oración)

 

 

Si te gusta este artculo, por favor, correr la voz. Comparte con sus amigos o familia.
Share
Email This Post Email This Post Genocidio: (Primera entrega) - La masacre de los Tamils en Sri Lanka
About This Post
Posted by on Jan 20th, 2014 and filed under Diversos. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response via following comment form or trackback to this entry from your site

Leave a Reply

Current ye@r *