Home » Diversos » La Diferencia Entre Mandarín Y Cantonés

La Diferencia Entre Mandarín Y Cantonés

El mandarín y el cantonés son dos lenguas muy relacionadas que la gente por lo general confunde, en que son lo mismo. Sin embargo, estos idiomas tienen diferencias importantes que dependen de una variedad de aspectos. 

Ante todo, estos idiomas difieren porque son utilizados por los diferentes grupos de personas que residen en ubicaciones diferentes. Si se habla el idioma utilizado predominantemente en Taiwán y China continental, el mandarín es el lenguaje hablado. Dondequiera que vaya o lo que haga, ya sea  ir a la escuela (de cualquier nivel), ver los canales locales y escuchar la radio, usted se ha topado con una educación y cadenas de medios dominantemente en mandarín. Por el contrario, el cantonés es ampliamente hablado en la ciudad capital del cantón en Guangdong, China. Cantonés es también el idioma preferido para la población europea, australiana y la población china de América del Norte; Aunque la tendencia se está inclinando hacia un creciente número de usuarios de dialecto mandarín independientemente de donde originalmente se habla el idioma. 

Otra diferencia importante entre el mandarín y cantonés es la pronunciación. Ambos idiomas se pronuncian diferente, aunque utilicen casi los mismos caracteres escritos (y algunas excepciones de curso). El cantonés se considera más complejo, porque tiene seis tonos y utiliza varias expresiones orales, mientras que el mandarín tiene sólo cuatro tonos con expresiones menos especiales. El cantonés puede tener 9 tonos únicos. Porque ambos dependen del tono muchísimo, cada palabra (incluso con el mismo sonido) es diferente en cada idioma, si pronuncia en un tono diferente. Es como imaginarse a un pollo hablando con un pato, que pertenecen a la misma familia de aves, pero seguramente tendrán muchas dificultades para comprenderse mutuamente. Las vocales y consonantes de ambos idiomas varían también. 

Debido a su nivel de complejidad, no cabe duda de que el cantonés es el dialecto más difícil, para principiantes, a aprender. Con menos personas que hablan el idioma, menos impresiones o materiales educativos y tonos que dominar, el idioma cantonés es verdaderamente el dialecto más difícil de los dos. Esto prácticamente tiene sentido,  porque la literatura, artes y terminologías chinos están en mandarín, más que en cantonés. Hay sólo unos cuantos usuarios que pueden hablar mandarín y cantonés. Sobre todo, sabiendo que con el mandarín se hace entender con más gente y al mismo tiempo ser entendido por más personas. 

  1. El mandarín es el idioma utilizado principalmente en China continental y Taiwán, mientras que el cantonés se utiliza en cantón y  es la lengua común de los chinos de ultramar.
  2. El mandarín tiene 4 tonos mientras que el cantonés tiene de 6 a 9 tonos.
  3. Es más fácil de aprender mandarín en comparación con el cantonés.
Si te gusta este artculo, por favor, correr la voz. Comparte con sus amigos o familia.
Share
Email This Post Email This Post Genocidio: (Primera entrega) - La masacre de los Tamils en Sri Lanka
About This Post
Posted by on May 19th, 2011 and filed under Diversos. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response via following comment form or trackback to this entry from your site

Leave a Reply

Current ye@r *